Online business channel

 

Home

Software

Books

Art Club

Bazaar

Contact us

 Books 

 English Books
 Urdu Books
 Sindhi Books
 Islamic Books
 Dictionaries
 
  Globalization has emerged as an issue of concern to people from all walks of life, and it was entirely appropriate that the Saarc writers conference held recently in Lahore should have focused on this question. The message sent by the writers was loud and clear: globalization should not destroy the concepts of society and the individual. This has a direct bearing on the literature being produced in South Asia. Globalization, according to Ashok Vajpeyi, "strives to change the world through the market economy which in actual practice amounts to replacing the concept of society by the concept of the market". There are, therefore, serious fears that globalization may hamper the development of the intrinsic values of a society and its indigenous culture.

The South Asian region in particular faces its own problems as globalization threatens the aesthetic criteria of its writings characterized by its own culture and tradition. The writers' creative sensibility is undergoingchange and so is the nature of relationship between literature and nationality. "The market, based as it is on human greed generating artificial needs, is promoting a culture of ceaseless, insatiable consumerism," said Ashok Vajpeyi. "The earlier concept that the local could rise up to become global has been substituted by a growing tendency of the local being abolished, suppressed or sidelined to make way for the global."

One significant fall-out of this phenomenon is linguistic imperialism, which continues to bother many writers belonging to the Saarc region. As the lingua franca, English is the dominant language on the Internet though software for other languages and scripts have been developed. Regional languages therefore face a greater threat to their survival. "Linguistic diversity in the world has been crucial to human and cultural diversity. All languages, other than English, are facing a new crisis," observed Ashok Vajpeyi. This, however, is not to say that other languages are totally losing out as a lot of literature is translated and so readers are able to grasp the nuances of other languages. Many Hindi, Bangladeshi and Urdu stories are translated which share a common wavelength as they are written against the same cultural backdrop. When read by the reader in another country, these stories introduce a new literature and society to him.

Abbas Ibrahim, a writer from the Maldives and one of the speakers on the panel, said that most of the Asian writers today are using literature as a reaction to globalization - either for or against it. But there is no conscious effort among writers to penetrate the international market and their works are becoming more local. "With declining readership in the developing countries, due to the pervasive influence of the electronic media, the barometer for the success of literature is its adaptation to a movie."

Urdu/Hindi films are understood by a vast majority across the subcontinent and the world. They have also helped transport South Asian culture to societies abroad. Many writers from the region, however, are also defying the indigenous social norms and religions back home, which has cost them heavily. There are many writers whose writings have been banned or they have had to abandon their native abodes to avoid persecution.

The creative sensibility of this region has undergone a change over a long period of time but history has always made its strong presence felt in literature. This has attracted readers worldwide. Kunwar Narain made a succinct analysis of the civilizational roots of the Saarc region as reflected in its literature. "An investigation in this regard," he says, "can well begin with Buddhist literature, specifically the most popular genre, which is the short story. This has a tradition that goes back to the Jatakas. Surprisingly, as a literary form, the short story has retained its nascent freshness without showing signs of fatigue even after centuries of its usage."

Narain emphasized that the significant factor in the development of languages and literatures of the Saarc region has been the ever-changing pattern of various ethnic groups coming together, intermixing and interacting with each other. Hindi and Urdu languages have greatly benefited from various linguistic and cultural sources such as Persian, Sanskrit, Turkish, Arabic, etc. Many earlier poets knew these languages and reveled in being poets in the original languages. Ghalib boasted of the fact that he was initially a Persian poet.

Despite a melting pot situation within the region, Narain felt that the response to modernism in this region is quite mixed. "Modernism has been a global movement and different literary cultures have responded to it differently. It depends largely upon the receiving culture - what kind of influences it accepts or rejects in the process of its own creative evolution".

In Urdu poetry, the free verse for instance, has made inroads as a medium of poetic expression but ghazal still remains a popular form. "They have their ups and downs but never die out. They vaguely resemble civilizational cycles. Their roots lie dormant but alive and return to life in favourable conditions."

Shamim Hanfi explored the role of history in shaping the creative sensibility in this region. "Nearly three decades ago one of our fiction writers (Enver Sajjad) had observed: 'I am not concerned with history itself but with history making.' Brave words," says Shamim Hanfi.

He went on to add that by history we only meant political history. "Power wielding groups designate buffoons as historians. Those in power want to reshape the present in accordance with their political motives. In the present human situation the clutter of the past prevails over the present."

He laments that the issues faced at the close of the twentieth century are complex and different from those faced after the Second World War. The social consciousness during the 19th century adhered to rationalism and enlightenment as they were handed down by the West. "The definition of personal resistance, at least for writers, has entirely changed. The primary question is how one should handle one's responsibilities as a writer, without running away from history. Protecting one's privacy as a writer is much more important."

Kunwar moved on to ask the thematic question - can the alternatives offered by science, technology, and the market-economy solve our problems, or are they in times to come themselves likely to become problematic? "A literary sensibility fully aware of these problems can have a more sensitive grip on the existing realities, and can go a long way to help us in making the right social and personal choices at the right time - perhaps when we think about life as human beings living together on this planet-earth, we have most in common with each other and feel closest to a reality that is universal."

Modernity and the issues of globalization are posed with an ethos that we as natives of this region feel passionately about. Speakers at the writers' conference felt that our definition of modernity will also have to emerge from our own consciousness embedded in our culture and tradition. Sensitive yet precarious, the issues of globalization are complex. They breed in a new sensibility that "doesn't make a distinction between literature and propaganda."

The literature of the Saarc region, said Ashok Vajpeyi, emerges as a space of resistance, critique and self-criticism. "A space where the struggle to rehabilitate the individual and the social, to save plurality and its local manifestations, to exercise self-restraint against the limitless greed of consumerism." Whether this will lead to a degree of ambivalence vis-a-vis globalization is something we need to probe.

                                                                                            

(International Users add US$40/- for Courier Charges: delivery with in 5 days)
or
(International Users can also use regular registered mail service
US$20/- delivery with in 10 days)

Copyright © All right reserved by Mshel.com
All products mentioned in this site are trademarks of their respective companies
Contact: Info@mshel.com