Online business channel

 

Home

Software

Books

Art Club

Bazaar

Contact us

 Books 

 English Books
 Urdu Books
 Sindhi Books
 Islamic Books
 Dictionaries
 


Folk tales and legends are a mirror to the bygone ages. In there one sees the desires, ideals, and the unfathomable passions of the simple people of the past, preserved in the idioms and metaphors of their cultures. To them can also be attributed their creation, propagation, and the mystification of legends. With their rich folk heritage, the various regions of Pakistan have many common legends. One such example is the folk tale of Sassi Punnun, which, according to some versions, originated in the Punjab, the heroine was brought up in Sindh and the tragic end came in Balochistan.

There is much confusion and overlapping in the story as we find it today, for it has been told and retold by hundreds of writers. Its origin in pre-Islamic times was a major source of altering the identity of characters, the timing, the locale, and also the cultural contents, so intricately woven into the account.

Thanks to the mystery, the glamour and the appeal of the legend, the author of the book under review explores the facts behind it, which remain buried in the sands of time. Believing Sassi's birthplace to be in Cholistan, he went there and in the process discovered Sasawa, a village near Rahim Yar Khan, the point where Sassi was put in a chest and floated in the river. He also visited Bhambore, and Kech (Makran) but did not take the trouble to locate the grave at Pir Hasan Goth, in district Sibi.

Folklore is a useful guide to the history of a people, but to construct a history of the folklore itself is a complicated and next to impossible task. The present book is a case in point. Since the earlier writers wrote the story of Sassi Punnun regardless of its temporal and spatial dimensions, and since the scanty archaeological remains and other sources of cultural history are only partially authentic and partially silent, the author could not do much more than add a few pieces to the jigsaw puzzle.The book has nineteen chapters. Those numbered seven, eight and, then, ten to fifteen are devoted to mostly historical description and analysis, while the rest narrate the story in the style of a novel but in conjunction with sporadic historical references and discussion.

The author, much confused about the dates, tries to make claims which often are at odds with each other. The major reason being his research for references in the divergent mythological and historical sources of the Hindus, Greek and Egyptians, and the scriptures of the Muslims and the Jews. Some of the quotes actually distract from the central theme. This effort, though, adds a transcendental colour to the story, and militates against the aim of discovering the truth.

In the tradition of other Punjabi romances under the influence of mystic and Hindi poetic traditions, the female character, Sassi, dominates the story with her extended description, her assertive role, the power of her conviction and her tragic annihilation. Punnun appears in the end and that too for just a brief period.

The author has, however, tried to explore his ancestry as well. How the other writers or poets have treated the tale has been unique to their approach. Shah Latif focuses more upon the human, sentimental, and moral elements of the tale, and does not elaborate the events in Sur Sassi of Shah Jo Risalo. His 'vies' are specially heart rending. Hashim Shah has portrayed Sassi in a way that places her amongst the finest creations of Punjabi literature. She is projected as bold, wise as well as aggressive. The changes in her mood, her utter commitment to love, her emotional outbursts and her rebellion against social barriers are vividly portrayed. Lukh Shah confined himself to the role of Sassi in his narrative.

Not surprisingly, when the poets treated the story, they tried to prove their poetic worth and when Salim Shahid, a fiction writer and a poet, chose to write it in prose, he excelled in his descriptions and the narrative. But in portions meant for historical investigations he does not seem to be as forthcoming, given the absence of an adequate and consistent methodology.

In the case of popular folklore, getting to know more versions often only adds to the confusion in the reader's mind. This is so because folk tales are deeply rooted in the cultural outlook of the popular audience. Only a great poet or writer can respond to the needs of being genuinely artistic and objective in his treatment of the events while carrying popular appeal. Not being able to keep up to this standard, the author admits that he contrived some portions to complete the story. This confession also reflects inadequacy of the research he has taken up.

The book has been produced, in many ways, in an unprofessional style. For example, the Quranic Surah "Shams" is produced in the beginning to show its link with the theme, but this has not been justified in the text. In the introduction, preface and throughout the text, many questions are posed regarding societal attitudes towards critical issues of history, politics, culture, literature and research. Some of them are very pertinent, while others have just been raised without being answered.

This book is a piece of insipid research. It has tried some new approaches to treat the subject. For instance, it explores the significance of the script in revealing the history of language and culture. But the author could not draw a logical conclusion from the story. He, however, could find reference from Ibn Masud, ruler of Daibul soon after Muhammad Bin Qasim, admitting that he bribed a local Hindu to transcribe the story into Muslim times and characters.

The language used by the author is quite Sanskritized, perhaps to give the story a complexion and flavour of the period in which it reportedly occurred. But it serves no purpose, for the reader cannot comprehend it fully. The story itself is absorbing. But the motive of the author to authenticate the story is lost in the book. Only the assertion of the author, that the story should not be treated as a historical fact, remains.

                                                                                            

(International Users add US$40/- for Courier Charges: delivery with in 5 days)
or
(International Users can also use regular registered mail service
US$20/- delivery with in 10 days)

Copyright © All right reserved by Mshel.com
All products mentioned in this site are trademarks of their respective companies
Contact: Info@mshel.com